Keine exakte Übersetzung gefunden für ضغط الاتصال

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ضغط الاتصال

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Appels d'urgence mis de façon permanente en attente. Un instant, s'il vous plaît. La ligne est occupée.
    الإتصالات الطارئة في متناول يدنا - رجاءاً إستمر بالضغط للإتصال بك -
  • C’est dingue! j ' allais valider.
    كنت قد طبعت رقمك وعلى وشك الضغط على الإتصال
  • Bon maintenant, ce bouton une fois pressé lance un déclencheur d'une procédure factice d'appel...
    لذا الآن, نشاط ضغط الزر ..تسبب إتصال وهميّ
  • Mesdames et messieurs, ne vous alarmez pas, mais s'il y a un médecin à bord, peut-il appuyer sur le bouton d'appel ?
    سيّداتي و سادتي، لا شيء يسترعي القلق، لكن إن كان هناك طبيبٌ في الرحلة هلّا ضغط زرّ الاتّصال رجاءً؟
  • Elle est à présent séparée de son mari sans avoir divorcé; pour les autorités elle demeure un moyen de rester en contact avec l'époux et de faire pression sur lui.
    وهي الآن منفصلة عن زوجها وليست مطلقة؛ ولا تزال في نظر السلطات تمثل مصدر اتصال ووسيلة للضغط على زوجها.
  • Pour les hydrogéologues, en revanche, on entend par « captives » un état hydraulique dans lequel l'eau est emmagasinée sous pression et non le fait que la nappe est « sans rapports » avec des eaux de surface.
    غير أن كلمة “محصورة” بالنسبة لأخصائيي الهيدرولوجيا تفيد حالة مائية تخزن فيها المياه تحت الضغط ولا تفيد عدم اتصال جسم بالمياه السطحية.
  • On peut également effectuer des appels interurbains et internationaux à partir des cabines situées dans le salon des délégués ou à proximité des salles de conférence : il suffit de composer le « 0 » pour obtenir le standard.
    ويمكن إجراء المكالمات الهاتفية البعيدة المدى من المقصورات الكائنة في صالة الوفود أو على مقربة من قاعات الاجتماع عن طريق الضغط على الرقم “0” للاتصال بعاملة الهاتف.
  • Pour les appels interurbains et internationaux, utiliser les cabines situées dans le salon des délégués ou à proximité des salles de conférence : il suffit de composer le « 0 » pour obtenir le standard.
    ولإجراء المكالمات الهاتفية البعيدة المدى، تستخدم المقصورات الكائنة في صالة الوفود أو على مقربة من قاعات الاجتماع عن طريق الضغط على الرقم “0” للاتصال بعاملة الهاتف.
  • L'Union internationale des télécommunications (UIT) s'emploie, en collaboration avec des réseaux d'experts régionaux et locaux tels que son propre centre de cyberenseignement et certaines entités telles que les centres d'excellence, les centres de formation à Internet et le réseau « Tap on Telecom », à transmettre aux participants de ces centres et réseaux un savoir-faire informatique utile aux groupes défavorisés.
    ويتعاون الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية مع شبكات من الخبراء الإقليميين والمحليين، مثل مركز الاتحاد للتعلم عن بعد، ومع بعض المشروعات المعينة مثل مبادرات ”مراكز الخبرة الرفيعة“ و ”مراكز التدريب على الإنترنت“ و ”الضغط على شبكة الاتصالات عن بعد“ من أجل تدريب المشاركين على مختلف المهارات اللازمة للمجموعات المحرومة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.